<>
<é
<>
<è
<)中确认两种大章鱼的存在。德蒙福特提出的第一种章鱼:克拉肯章鱼(k
<>
<),已经被挪威水手和美国捕鲸船员,还有古代作家比如老普林尼描述过。第二种章鱼:巨型章鱼()的身躯(上图显示)则大得多。听闻曾经在安哥拉近海袭击从圣马洛来的的航船。德蒙福特后来提出更为敏感性的观点:他说10艘英国战舰在1782年的一个晚上神秘地消失了,因此肯定是遭到大章鱼的袭击而沉没。不巧的是,英国人清楚地知道那些战舰究竟发生了什么事。德蒙福特的声誉就因为这样受到极大的损坏,以后再也没有恢复过来。1820年,他在穷困中饿死于巴黎。值得一提的是,许多德蒙福特所提出的关于克拉肯章鱼概念的来源可能描述了非常现实的大章鱼(1857年已被证实存在过)。1830年,亚弗烈·但尼生出版了他备受欢迎的诗篇《挪威海怪》,对以后儒勒·凡尔纳的《海底两万里》中假想的大章鱼巢穴的叙述造成了影响。
19世纪以来,随着现代动物学的发展,过于荒诞的海怪传说逐渐消失。但还有一些报道,值得我们注意:1861年11月30日,法国军舰"阿力顿号"从西班牙的加地斯开往腾纳立夫岛途中,遇到一只有5—6米长,长着两米长触手的海上怪物。船长希耶尔后来写道:"我认为那就是曾引起不少争论的,许多人认为虚构的大章鱼。"希耶尔和船员们用鱼叉把它叉中,又用绳套住它的尾部。但怪物疯狂地乱舞触手,把鱼叉弄断逃去。绳索上只留下重约40磅的一块肉。
希伯来神话中受到蒂雅玛特(Tiat)影响产生的蛇怪,名字的意思是“盘绕起来的东西”。正如其名,它是一条身体巨大的能够将大地盘绕起来的蛇。发音除了“利维坦”外,也可念做“利拜雅桑”或“利未雅坦”。而在地中海沿岸的古老都市乌加里特的传说中,则叫做“隆卡”(>
)。而利维坦(>
)在新教圣经和合本修订版译为力威亚探,天主教圣经思高译本译为里外雅堂,是《圣经》中的一种怪物,形象原型可能来自鲸及鳄鱼。“利维坦”一词在希伯来语中有着“扭曲”、“漩涡”的含义,而在基督教则是与七宗罪中的“嫉妒”相对应的恶魔。《以赛亚书》描述利维坦为“曲行的蛇”,乌加里特史诗则记载利维坦为利坦(>
内容未完,下一页继续阅读